So my housemate Yoon-Seo informed me of what the word Sonata sounds like in Korean.
As you may know, the word Sonata is a word used to describe a specific type of musical score, but when you break down the words into parts So-Na-Ta, it means something completely different in Korean:
So (소): Cow
Na (나): Only for
Ta (다): To get in
After literally translating it and then forming an intelligible sentence in English, the meaning of Sonata is as follows:
Sonata: Only for cow's to get in
So for those of you who drive a sonata, Congratulations, you are officially a COW! Ha Ha.
The funny thing about it is that Hyundai is a Korean company. I wonder if they realized what the word might mean when speaking it. I also wonder what the advertisements would sound like. Maybe it would something like this:
Introducing the sleek, elegant 2010 Hyundai Sonata. 36 mpg, 0% APR financing, etc.
Hyundai Sonata: Only for cows to get in.
Moo.
No comments:
Post a Comment